一下午的时间,林凡都在整理资料,他发现,外事部的英文资料多、杂、乱,涉及到方方面面。
大到专业书籍,外国人的着作,小到报纸上的花边新闻,甚至就连一些专门写故事的小说都有。
之所以会有这么多的资料,一来,不放过任何一点了解国外的机会,二来,有些词语、语句需要在特殊的语境当中使用。
就像是一个词,在不同话里面是不一样的意思。
好在英文的单词并不是很多,相较于中文而言,简单太多了,不然翻译会是个大问题。
外事部也有人整理编纂过资料,但是并没有太大的用处,蕴含的信息量少,最关键的是不准确。
林凡目前要做是将大量的资料整合起来,然后使用他对英文的掌握来编纂词典。
词典倒是好说,单词数量少,估摸着用不了多长时间就可以弄出来。
就是资料参
更多内容加载中...请稍候...
本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!